Reklam

Hatipoğlu, Eve Dönmek… Ama Hangi Eve?

Savaştan Sonra Geri Dönüşün Çocuklar ve Aileler Üzerindeki Psikolojik Etkileri

Hatipoğlu, Eve Dönmek… Ama Hangi Eve?

Savaştan Sonra Geri Dönüşün Çocuklar ve Aileler Üzerindeki Psikolojik Etkileri

Hatipoğlu, Eve Dönmek… Ama Hangi Eve?
11 Şubat 2026 - 12:17
Reklam
Reklam

2011 yılında başlayan savaşın ardından milyonlarca insan evlerini terk etmek zorunda kalmış, şehirler yıkılmış, hayatlar bölünmüştü. Yıllar sonra savaşın sona ermesi ve rejim değişikliğiyle birlikte geri dönüş süreci başladı. Ancak fiziksel dönüşün ardından en büyük mücadele psikolojik alanda yaşanıyor.

Göç Uyum ve İletişim Şube Müdürü ve Psikolog Kasım Hatipoğlu, geri dönüş sürecinin özellikle çocuklar ve aileler üzerinde derin etkiler bıraktığını belirterek önemli uyarılarda bulundu.
“Yabancı Hissetmek Doğal”
Hatipoğlu’na göre, başka ülkelerde büyüyen ya da göç edilen ülkede doğan çocuklar, geri döndüklerinde kendilerini “misafir” gibi hissedebiliyor.

Tanımadıkları sokaklar, farklı lehçeler, değişen eğitim sistemi ve kaybedilmiş sosyal çevre, çocuklarda kimlik karmaşasına yol açabiliyor.
“Orada yabancıydım, burada da yabancıyım” duygusunun özellikle ergenlik dönemindeki gençlerde yaygın olduğunu ifade eden Hatipoğlu, bu durumun psikolojide “arada kalmışlık” olarak tanımlandığını belirtiyor.

Uzmanlara göre, bu his bir eksiklik değil; iki kültürlü büyümenin getirdiği bir zenginlik olarak görülmeli.
Geri Dönüşte Öne Çıkan Psikolojik Sorunlar
Uzman değerlendirmelerine göre geri dönüş sürecinde en sık karşılaşılan sorunlar şunlar:
Uyum problemleri: Eğitim sistemi ve sosyal çevreye adaptasyon güçlüğü
Travmanın tetiklenmesi: Savaş anılarının yeniden canlanması
Beklenti-hayal kırıklığı çatışması: “Her şey düzelecek” düşüncesinin gerçekle örtüşmemesi
Ebeveyn-çocuk çatışması: Ailenin “vatan” duygusu ile çocuğun aidiyet algısının farklılaşması...

Hatipoğlu, ebeveynlerin çocuklarının duygularını küçümsememesi gerektiğini vurgulayarak, “Şükretmelisin” demek yerine “Zorlandığını görüyorum” demenin iyileştirici olduğunu ifade ediyor.

“Ev” Sadece Bir Bina Değil
Uzmanlara göre geri dönüş süreci yalnızca coğrafi bir hareket değil, aynı zamanda yeni bir aidiyet inşa etme süreci. Ev; güven duygusunun, anlaşılmanın ve kabul görmenin yaşandığı yer olarak tanımlanıyor.

Bu nedenle uzmanlar, uyum sürecinin zaman alacağını ve bunun doğal olduğunu belirtiyor. Spor, sanat ve sosyal faaliyetlerin yeni rutin oluşturma açısından önemli olduğu; gerektiğinde psikolojik destek alınmasının ise bir güç göstergesi olduğu ifade ediliyor.

“Siz Kırık Değilsiniz, Değiştiniz”
Psikolog Kasım Hatipoğlu, savaşın hayatları ikiye böldüğünü ancak insanın sandığından daha dayanıklı olduğunu belirterek şu mesajı veriyor:

“Siz kırık değilsiniz. Siz değiştiniz. Ve değişim, doğru destekle yeni bir başlangıca dönüşebilir.”
Uzmanlar, geri dönüş sürecinde toplumsal kabul, sabır ve açık iletişimin belirleyici olacağını vurguluyor.

Fiziksel dönüş mümkün olsa da, gerçek “eve dönüş”ün güvenli ilişkiler ve anlayışla inşa edileceği ifade ediliyor.

# **العودة إلى البيت… ولكن إلى أيّ بيت؟**

 
## الآثار النفسية للعودة بعد الحرب على الأطفال والعائلات
 
في عام 2011 بدأت الحرب، فاقتُلِع ملايين الناس من بيوتهم. دُمِّرت المنازل، تغيّرت المدن، وانقسمت الحياة إلى ما قبل وما بعد. لم يترك الناس أوطانهم فقط؛ بل تركوا عاداتهم، جيرانهم، لغتهم اليومية، ذكرياتهم، وإحساسهم بالأمان.
 
مرّت السنوات. كبر الأطفال في بلدان أخرى. تعلّم بعضهم لغة جديدة، وكوّن صداقات جديدة، وتشكلت هويتهم داخل ثقافة مختلفة. بعضهم وُلد أصلًا في بلد اللجوء، ولم يعرف سوريا إلا من خلال حكايات والديه.
 
اليوم انتهت الحرب. تغيّر النظام. وبدأت العودة.
 
لكن السؤال الحقيقي هو:
 
**هل ينتمي الإنسان إلى المكان الذي وُلد فيه، أم إلى المكان الذي نشأ فيه؟**
 
---
 
## أولًا: إلى الأطفال — الشعور بالغربة ليس خطأ
 
أعزائي اليافعين،
 
إذا كنتم تشعرون اليوم وكأنكم “ضيوف” في سوريا، فاعلموا أن هذا شعور طبيعي جدًا.
 
* الشوارع ليست مألوفة.
* اللهجة قد تبدو مختلفة.
* الأقارب يتعاملون معكم كأنكم “منهم”، بينما أنتم تشعرون بأنكم “من الخارج”.
* أصدقاؤكم القدامى غير موجودين.
* النظام المدرسي قد يكون مختلفًا.
* وربما نشأتم في ثقافة أخرى تمامًا.
 
كل هذا قد يخلق ارتباكًا في الهوية.
 
تذكّروا:
**الانتماء لا يتكوّن في يوم واحد.**
والشعور بعدم الانتماء ليس نقصًا فيكم.
 
أنتم أبناء تجربتين، وثقافتين، وعالمين.
وهذا ليس ضعفًا، بل ثراء كبير.
 
---
 
## ثانيًا: سؤال “أنا من أين؟”
 
أكثر ما يعيشه الأطفال العائدون هو هذا الصراع الداخلي:
 
* هناك كنتُ غريبًا.
* وهنا أيضًا أشعر بالغربة.
 
في علم النفس يُسمّى هذا الشعور “الوقوف بين هويتين”.
وفي سن الثانية عشرة وما بعدها، يكون بناء الهوية أصلًا مرحلة حساسة. ففي هذه المرحلة:
 
* يحاول الإنسان أن يفهم نفسه.
* يسأل: من أنا؟
* يبدأ في رسم ملامح مستقبله.
 
الهجرة والعودة تجعل هذه الأسئلة أكثر تعقيدًا.
 
لكن تذكروا:
 
**الهوية لا تتكوّن من مكان واحد.
الهوية هي مجموع كل تجاربكم.**
 
أنتم جزء من البلد الذي عشتم فيه، وجزء من سوريا أيضًا.
 
---
 
## ثالثًا: التحديات النفسية في العودة
 
سواء للأطفال أو للوالدين، هناك صعوبات شائعة:
 
### 1. صعوبات التكيّف
 
* اختلاف النظام التعليمي.
* تغيّر التوقعات الأكاديمية.
* صعوبة تكوين صداقات جديدة.
 
### 2. عودة الذكريات المؤلمة
 
الرجوع قد يوقظ ذكريات الحرب، والخسارات، والخوف.
 
### 3. صدمة الواقع
 
بعض العائلات تعود وهي تتوقع أن “كل شيء سيكون أفضل”.
وعندما تصطدم التوقعات بالواقع، يظهر الإحباط.
 
### 4. صراع بين الأهل والأبناء
 
قد يقول الوالدان: “عدنا إلى وطننا”.
بينما يشعر الطفل أن وطنه كان في مكان آخر.
 
هذا الصراع شائع وطبيعي.
 
---
 
## رابعًا: كيف يمكن تجاوز هذه المرحلة؟
 
### إلى الأطفال:
 
1. **لا تكبتوا مشاعركم.**
   إذا كنتم حزينين، فاسمحوا للحزن أن يُعبّر عن نفسه. الشعور ليس ضعفًا.
 
2. **اصنعوا روتينًا جديدًا.**
   الرياضة، الفن، النشاطات التطوعية… الروتين يمنح إحساسًا بالأمان.
 
3. **تقبّلوا أنكم تنتمون إلى ثقافتين.**
   هذا يجعلكم أكثر نضجًا وانفتاحًا.
 
4. **أعطوا أنفسكم وقتًا.**
   التكيّف قد يحتاج أشهرًا أو حتى سنوات.
 
5. **اطلبوا المساعدة عند الحاجة.**
   الدعم النفسي ليس دليل ضعف، بل دليل وعي وقوة.
 
---
 
### إلى الآباء ومقدّمي الرعاية:
 
1. **لا تقلّلوا من مشاعر أطفالكم.**
   بدلًا من قول “يجب أن تشكر الله”، قولوا: “أرى أنك تتألم”.
 
2. **انتبهوا إلى صدماتكم الخاصة.**
   أنتم عشتم الحرب، وأطفالكم عاشوا الهجرة واضطراب الهوية. كلاهما ألم مختلف.
 
3. **تجنبوا المقارنة.**
   جملة “نحن عانينا أكثر” لا تساعد الطفل.
 
4. **افتحوا باب الحوار.**
   يمكن تخصيص وقت أسبوعي للحديث العائلي الصادق.
 
5. **تحلّوا بالصبر.**
   التكيّف ليس خطًا مستقيمًا؛ هناك أيام جيدة وأخرى صعبة.
 
---
 
## خامسًا: ما هو “البيت”؟
 
البيت ليس دائمًا جدرانًا.
وليس مجرد بلد على الخريطة.
 
البيت هو:
 
* المكان الذي تشعر فيه بالأمان،
* البيئة التي تُفهَم فيها مشاعرك،
* الأشخاص الذين يقبلونك كما أنت.
 
العودة ليست استرجاع الماضي فقط،
بل هي بناء بيت جديد يحتضن الماضي والحاضر معًا.
 
---
 
## سادسًا: الأمل الواقعي
 
لن يتحسن كل شيء فجأة.
لكن الأمور لن تبقى صعبة إلى الأبد.
 
التكيّف ينمو عبر:
 
* خطوات صغيرة،
* علاقات آمنة،
* صبر،
* دعم نفسي،
* قبول اجتماعي.
 
قولوا لأطفالكم:
 
**“أنت هنا أيضًا لك مكان.
تجاربك قيمة.
ومع الوقت ستنبت لك جذور.”**
 
---
 
## كلمة أخيرة
 
الحرب تقسم حياة الإنسان إلى قسمين:
ما قبلها وما بعدها.
 
لكن الإنسان أكثر قدرة على التحمّل مما يظن.
 
الهجرة موجعة.
والعودة أيضًا ليست سهلة.
لكن القدرة على التكيّف هي أعظم قوة لدى البشر.
 
أنتم لستم مكسورين.
أنتم تغيّرتم.
 
ومع الدعم الصحيح،
يمكن لهذا التغيير أن يكون بداية جديدة.

YORUMLAR

  • 0 Yorum